Friends

Calendar


Chat
  1. 1/8 18:44 info24: VISITA DIRFIND24 E TROVI GRATIS-SCONTI-LAVORO-NEGOZI-GUADAGNARE-SALUTE-AFFILIAZIONI-TURISMO-$-LOVE-ASTE-CASHBACK-BITCOIN-UTILITY-BONUS-SEO-CORSI-SOFTWARE-SERVIZI..> clicca qui <
  2. 23/11 12:55 Alexb1096: https://hashprofit.com/en/?hp=105459 è tutto gratissss
  3. 17/5 2:13 FreebieJeebies Italia: Salve a tutti ^_^ Avete mai sentito parlare di FreebieJeebies? FreebieJeebies è un sito che attraverso un sistema chiamato "Marketing di affiliazione" riesce a "regalare" centinaia di prodotti (Cellulari,Tablet,Televisori). Ma voi chi starete chiedendo.. <b>COME ACCIDENTI

Smilies

1 user(s) online
1 guests
0 members
0 Anonymous Members
[ View Complete List ]


Last comments
16/12 19:51: GiadaNek96 in Boyce Avenue - Every Breath

Statistics
Traduzioni Marty have:
58 articles, 1 comments, 101 members,
46,443 total visits, 29 monthly visits

The newest member is measure windows Creet



   
view post Posted on 22/4/2012, 13:22 by: smoothie'
Artista Bonnie Tyler
Titolo Total Eclipse of The Heart
Album Faster Than the Speed of Night
Titolo tradotto Eclissi totale del cuore


Turnaround, Every now and then I get a little bit lonely and you're never coming round
Turnaround, Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Turnaround, Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Turnaround, Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Turnaround bright eyes, Every now and then I fall apart
Turnaround bright eyes, Every now and then I fall apart

Turnaround, Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Turnaround, Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Turnaround, Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Turnaround, Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes
Turnaround bright eyes, Every now and then I fall apart
Turnaround bright eyes, Every now and then I fall apart

And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight

Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart

INSTRUMENTAL

Turnaround bright eyes
Turnaround bright eyes
Turnaround, Every now and then I know you'll never be the boy you always wanted to be
Turnaround, Every now then I know you'll always be the only boy who wanted me the way that I am
Turnaround, Every now and then I know there's no one in the universe as magical and wonderous as you
Turnaround, Every now and then I know there's nothing any better and there's nothing that I just wouldn't do
Turnaround bright eyes, Every now and then I fall apart
Turnaround bright eyes, Every now and then I fall apart

And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you'll only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Cause we'll never be wrong together
We can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
I don't...

Read the whole post...

Comments: 0 | Views: 221Last Post by: smoothie' (22/4/2012, 13:22)
 

   
view post Posted on 19/4/2012, 20:53 by: smoothie'
Artista Whitney Houston
Titolo I Will Always Love You
Album Love Whitney
Titolo tradotto Ti amerò per sempre

If I should stay
I would only be in your way.
So I'll go but I know.
I'll think of you every step of the way.

I will always love you.
I will always love you.

You, you, my darling you (mm).

Bittersweet Memories.
That is all I'm taking with me.
So goodbye please don't cry.
We both know I'm not what you.
You need.

I will always love you.
I will always love you.

I hope life treats you kind.
And I hope you have all you dreamed of.
And I wish to you joy and happiness.
But above all this, I wish to you love.

I will always love you.
I will always love you.

I will always love you.
I will always love you.

I will always love you.
I will always love you.

You, darling I love you.
Oh, I'll always, I'll always love you (oo-oo)

Traduzione
Se dovessi restare
Intralcerei solo la tua via.
Quindi andrò via ma
Penserò a te ad ogni passo.

Ti amerò per sempre.
Ti amerò per sempre.

Tu, tu, mio caro tu (mm).

Ricordi dal sapore agrodolce.
Sono tutto ciò che porterò con me.
Quindi addio, ti prego, non piangere.
Sappiamo entrambi che non sono ciò
Di cui hai bisogno.

Ti amerò per sempre.
Ti amerò per sempre.

Spero che la vita ti tratti gentilmente.
E spero tu ottenga tutto ciò che hai sognato.
Ti auguro gioia e felicità.
Ma più di tutto, ti auguro l' amore.

Ti amerò per sempre.
Ti amerò per sempre.

Ti amerò per sempre.
Ti amerò per sempre.

Ti amerò per sempre.
Ti amerò per sempre.

Tu, mio caro, tu (Oh)
Oh, sempre, ti amerò per sempre (oo-oo)


Comments: 0 | Views: 156Last Post by: smoothie' (19/4/2012, 20:53)
 

   
view post Posted on 19/4/2012, 20:43 by: smoothie'
Artista Bee Gees
Titolo Stayin' Alive
Album Saturday Night Fever
Titolo tradotto Rimanere vivo


Well, you can tell by the way I use my walk,
I'm a woman's man, no time to talk.
Music loud and women warm,
I've been kicked around
since I was born.

And now it's all right, it's OK.
And you may look the other way.
We can try to understand
the New York Times' effect on man.

Whether you're a brother or whether you're a mother,
you're stayin' alive, stayin' alive.
Feel the city breaking and everybody shaking,
and we're stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ah, ah, ah, stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ah, ah, ah, stayin' alive.

Well now, I get low and I get high,
and if I can't get either, I really try.
Got the wings of heaven on my shoes.
I'm a dancing man and I just can't lose.
You know it's all right, it's OK.
I'll live to see another day.
We can try to understand
the New York Times' effect on man.

Whether you're a brother or whether you're a mother,
you're stayin' alive, stayin' alive.
Feel the city breaking and everybody shaking,
and we're stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ah, ah, ah, stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ah, ah, ah, stayin' alive. Aah.

Life going nowhere.
Somebody help me,
somebody help me, yeah.
Life going nowhere.
Somebody help me, yeah.
I'm stayin' alive.

Well, you can tell by the way I use my walk,
I'm a woman's man, no time to talk.
Music loud and women warm,
I've been kicked around since I was born.

And now it's all right, it's OK.
And you can look the other way.
We can try to understand
the New York Times' effect on man.

Whether you're a brother or whether you're a mother,
you're stayin' alive, stayin' alive.
Feel the city breaking and everybody shaking,
and we're stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ah, ah, ah, stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ah, ah, ah, stayin' alive.

Life going nowhere.
Somebody help me,
somebody help me, yeah.
Life going nowhere.
Somebody help me, yeah.
I'm stayin' alive.

Life going nowhere.
Somebody help me,
somebody help me, yeah.
Life going nowhere.
Somebody help me, yeah.
I'm stayin' alive. ...


Traduzione:
Bhe, puoi dire da come cammino,
Che sono l' uomo che tutte le donne vogliono, non c'è tempo per parlare.
La musica è ad alto volume e le donne sono calde,
Sono stato mandato di qua e di là
fin da quando sono nato.

Ed ora va tutto bene, è OK.
E potresti guardare dall' altra parte.
Possiamo provare a vedere
l' effetto che ha il New York Times...

Read the whole post...

Comments: 0 | Views: 206Last Post by: smoothie' (19/4/2012, 20:43)
 

   
view post Posted on 1/4/2012, 14:33 by: smoothie'
Artista Gotye ft. Kimbra
Titolo: Somebody That I Used To Know
Album: Making Mirrors
Titolo tradotto: Qualcuno che conoscevo

Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember

You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end
Always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad that it was over

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done
And I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

I used to know
That I used to know

Somebody...


Traduzione:
Di tanto in tanto penso a quando eravamo insieme
Ad esempio quando hai detto che eri così felice da poter morire
Mi dicevo che eri quella giusta
Ma mi sentivo così solo con te
Ma quello era amore ed è un dolore che ricordo ancora

Ti puoi appassionare ad un certo tipo di tristezza
Come la rassegnazione alla fine
Sempre la fine
Quindi quando abbiamo realizzato che insieme non avevamo senso
Hai detto che potevamo comunque rimanere amici
Ma ammetto che ero felice che fosse tutto finito

Ma non dovevi tagliarmi fuori
Fare finta di niente come se niente fosse successo
E noi non fossimo niente
Non mi serve il tuo amore
Ma mi tratti come uno sconosciuto
E fa male
Non dovevi arrivare così in basso
A mandare i tuoi amici a raccogliere i tuoi dischi
e a cambiare numero
Credo che non mi serva nemmeno quello
Ora sei soltanto qualcuno che conoscevo

Ogni tanto penso a quando mi imbrogliavi
Ma mi facevi credere che fosse qualcosa che avrei fatto
Non voglio vivere così
Interpretare ogni tua par...

Read the whole post...

Comments: 0 | Views: 216Last Post by: smoothie' (1/4/2012, 14:33)
 

   
view post Posted on 1/4/2012, 14:15 by: smoothie'
Artista: Katy Perry
Titolo: Part of Me
Album: Teenage Dream: The Complete Confection
Titolo tradotto: La parte di me

Days like this I want to drive away
Pack my bags and watch your shadow fade
You chewed me up and spit me out
Like I was poison in your mouth
You took my light, you drained me down
But that was then and this is now
Now look at me

[Chorus:]
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no
Throw your sticks and your stones, throw your bombs and your blows
But you’re not gonna break my soul
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no

I just wanna throw my phone away
Find out who is really there for me
You ripped me off your love was cheap
Was always tearing at the seams
I fell deep, you let me down
But that was then and this is now
Now look at me

[Chorus]

Now look at me I’m sparkling
A firework, a dancing flame
You won't ever put me out again
I’m glowin’ oh whoa
So you can keep the diamond ring
It don't mean nothing anyway
In fact you can keep everything yeah, yeah
Except for me

[Chorus]

This is the part of me
No
Away from me
No
This is the part of me, me, me, me, me, me, me, me...
No
Throw your sticks and your stones, throw your bombs and your blows
But you’re not gonna break my soul
This is the part of me
That you’re never gonna ever take away from me, no


Traduzione:
In giorni come questi vorrei andarmene
Fare le valige e vederti sparire
Mi hai masticato e poi sputato
Come fossi veleno nella tua bocca
Ti sei preso la mia luce, mi hai svuotato
Ma quello era il passato e questo è il presente
Guardami ora

Questa è la parte di me
Che non riuscirai mai a togliermi
Questa è la parte di me
Che non riuscirai mai a togliermi
Tirami bastoni e pietre, tirami bombe e pugni
Ma non abbatterai la mia anima
Questa è la parte di me
Che non riuscirai mai a togliermi

Voglio soltanto buttare il telefono
Scoprire chi c'è veramente per me
Mi hai strappato, il tuo amore era scadente
E lacerava le cuciture
Sono caduta nel profondo e tu mi ci hai lasciato
Ma quello era il passato e questo è il presente
Guardami ora

Questa è la parte di me
Che non riuscirai mai a togliermi
Questa è la parte di me
Che non riuscirai mai a togliermi
Tirami bastoni e pietre, tirami bombe e pugni
Ma non abbatterai la mia anima
Questa è la parte di me
Che non riuscirai mai a togliermi

Guardami ora, sono scintillante
Un fuoco d' artificio, una fiamma viva
Non mi abbatterai più
Sono un fuoco
Quindi, puoi tenerti l' anello di diamanti
Non significa niente
Infatti, ti puoi tenere tutto
Eccetto me
...

Read the whole post...

Comments: 0 | Views: 63Last Post by: smoothie' (1/4/2012, 14:15)
 

   
view post Posted on 18/1/2012, 21:38 by: smoothie'
Artista. Christina Perri
Album: Lovestrong.
Titolo: Jar of hearts
Titolo tradotto: Barattolo dei cuori infranti


No I can’t take one more step towards you,
cuz all that’s waiting is regret
And don’t you know I’m not your ghost anymore,
you lost the love I loved the most
I’ve learned to live half alive,
and now you want me one more time

And who do you think you are,
running round leaving scars
Collecting your jar of hearts,
and tearing love apart
You’re gonna catch a cold
from the ice inside your soul
So don’t come back for me,
who do you think you are?

I hear you’re asking all around
if I am anywhere to be found
But I have grown too strong
to ever fall back in your arms
I’ve learned to live half alive,
and now you want me one more time

And who do you think you are,
running round leaving scars
Collecting your jar of hearts,
and tearing love apart
You’re gonna catch a cold
from the ice inside your soul
So don’t come back for me,
who do you think you are?

It took so long just to feel all right,
remember how to put
back the light in my eyes
I wish I had missed
the first time that we kissed,
cuz you broke all your promises
And now you’re back,
you don't get to get me back

And who do you think you are,
running round leaving scars
Collecting your jar of hearts,
and tearing love apart
You’re gonna catch a cold
from the ice inside your soul
So don’t come back for me,
don’t come back at all

And who do you think you are,
running round leaving scars
Collecting your jar of hearts,
tearing love apart
You’re gonna catch a cold
from the ice inside your soul
Don’t come back for me,
don’t come back at all

Who do you think you are?
Who do you think you are?
Who do you think you are?

Traduzione:
Non posso fare un altro passo verso di te,
perché tutto ciò che mi aspetta è il rimpianto
sai che non sono più il tuo fantasma?
Tu hai perso l' amore, io ho amato di più
Ho imparato a vivere mezza morta,
ed ora mi vuoi un' altra volta

Chi ti credi di essere,
ad andare in giro a lasciare cicatrici
riempiendo il tuo barattolo dei cuori infranti,
e distruggendo l' amore
Prenderai un raffreddore
dal ghiaccio nella tua anima
Quindi non tornare da me,
chi ti credi di essere?

Ho sentito che stai chiedendo
in giro dove sono
Ma sono cresciuta, sono diventata troppo forte
per cadere ancora tra le tue braccia
Ho imparato a vivere mezza morta,
ed ora mi vuoi un' altra volta

Chi ti credi di essere,
ad andare in giro a lasciare cicatrici
riempiendo il tuo barattolo dei cuori infranti,
e distruggendo l' amore
Prenderai un raffreddore
dal ghiaccio nella tua anima
Quindi non tornare da me,
chi ti credi di essere?

Ci è...

Read the whole post...

Comments: 0 | Views: 228Last Post by: smoothie' (18/1/2012, 21:38)
 

   
view post Posted on 21/12/2011, 21:00 by: smoothie'
Artista: The Calling
Titolo: Wherever You Will Go
Album: Camino Palmero
Titolo tradotto: Dovunque tu andrai

So lately, been wondering
Who will be there to take my place
When I'm gone you'll need love to light the shadows on your face
If a great wave shall fall and fall upon us all
Then between the sand and stone, could you make it on your own

If I could, then I would,
I'll go wherever you will go
Way up high or down low, I'll go wherever you will go

And maybe, I'll find out
A way to make it back someday
To watch you, to guide you, through the darkest of your days
If a great wave shall fall and fall upon us all
Then I hope there's someone out there
Who can bring me back to you

If I could, then I would,
I'll go wherever you will go
Way up high or down low, I'll go wherever you will go

Run away with my heart
Run away with my hope
Run away with my love

I know now, just quite how,
My life and love may still go on
In your heart, in your mind, I'll stay with you for all of time

If I could, then I would,
I'll go wherever you will go
Way up high or down low, I'll go wherever you will go

If I could turn back time, I'll go wherever you will go
If I could make you mine, I'll go wherever you will go
I'll go wherever you will go


Traduzione:

Ultimamente, ho pensato:
Chi ci sarà a prendere il mio posto?
Quando me ne andrò avrai bisogno d' amore
Per far sparire le ombre dal tuo volto
Se una grande onda dovesse arrivare e travolgerci tutti
Tra roccia e sabbia, riuscirai a farcela da sola?

Se potessi, se ne avessi la facoltà,
Andrò dovunque tu andrai
In alto o giù nel profondo, andrò dovunque tu andrai

Forse, troverò
Il modo per tornare in dietro un giorno
Per guardarti, guidarti, attraverso i tuoi giorni più oscuri
Se una grande onda dovesse arrivare e travolgerci tutti
Spero ci sia qualcuno là fuori
Che mi possa riportare da te

Se potessi, se ne avessi la facoltà,
Andrò dovunque tu andrai
In alto o giù nel profondo, andrò dovunque tu andrai

Fuggi col mio cuore
Fuggi con la mia speranza
Fuggi con il mio amore

So ora, come
La mia vita e il mio amore potrebbero comunque andare avanti
Nel tuo cuore, nella tua mente, rimarrò con te per sempre

Se potessi, se ne avessi la facoltà,
Andrò dovunque tu andrai
In alto o giù nel profondo, andrò dovunque tu andrai

Se potessi far tornare indietro il tempo, andrò dovunque tu andrai
Se potessi essere mia, andrò dovunque tu andrai
Andrò dovunque tu andrai
Comments: 0 | Views: 727Last Post by: smoothie' (21/12/2011, 21:00)
 

   
view post Posted on 17/12/2011, 21:28 by: smoothie'
Artista: Ed Sheeran
Titolo: The A Team
Album: +
Titolo tradotto: La serie A

White lips, pale face
Breathing in snowflakes
Burnt lungs, sour taste
Light's gone, day's end
Struggling to pay rent
Long nights, strange men

And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries
And they scream
The worst things in life come free to us
Cos we're just under the upperhand
And go mad for a couple of grams
And she don't want to go outside tonight
And in a pipe she flies to the Motherland
Or sells love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
Angels to fly

Ripped gloves, raincoat
Tried to swim and stay afloat
Dry house, wet clothes
Loose change, bank notes
Weary-eyed, dry throat
Call girl, no phone

And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries


And they scream
The worst things in life come free to us
Cos we're just under the upperhand
And go mad for a couple of grams
And she don't want to go outside tonight
And in a pipe she flies to the Motherland
Or sells love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
Angels to fly
An angel will die
Covered in white
Closed eye
And hoping for a better life
This time, we'll fade out tonight
Straight down the line

And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries
They scream
The worst things in life come free to us
And we're all under the upperhand
Go mad for a couple of grams
And we don't want to go outside tonight
And in a pipe we fly to the Motherland
Or sell love to another man
It's too cold
For angels to fly
Angels to fly
To fly, fly
Or angels to die


Traduzione:
Labbra bianche, viso pallido
Respirando fiocchi di neve
Polmoni bruciati, sapore acido
La luce è sparita, la fine del giorno
Sforzarsi per pagare l' affitto
Lunghe notti, uomini strani

E dicono
E' nella squadra di serie A
Bloccata nel suo sogno ad occhi aperti
Da quando aveva 18
Ma ultimamente il suo viso sembra
Affondare lentamente, consumarsi
Sbriciolarsi come pasticcini
E urlano
La peggior cosa che possa capitarti nella vita noi la abbiamo gratis
Perche siamo nelle mani del Signore
E impazziamo per un paio di grammi
E lei non vuole uscire stasera
E vola fino alla madre patria
O vende amore ad un altro uomo
C'è troppo freddo fuori
Perchè gli angeli volino
Gli angeli volino

Guanti ...

Read the whole post...

Comments: 0 | Views: 268Last Post by: smoothie' (17/12/2011, 21:28)
 

   
view post Posted on 11/12/2011, 13:08 by: smoothie'
Artista: Boyce Avenue
Titolo: Tonight
Album: All We Have left
Titolo tradotto: Stanotte
Music by Daniel & Alejandro Manzano
Lyrics by Daniel Manzano


The cars pass by outside
From one sign to the next
She tries to listen, tries to care,
Pretending he knows best

She’s afraid of what she’s done
Not knowing what it is,
She prays for something, prays for his sins,
Someday she’ll find rest

But the time is never right,
No it’s never right,
To step outside her life
To find what’s been lost
She’ll sleep on it tonight

A voice she left behind,
Tells her that there’s time
She bears the burden, blames her own sin
Hopes she’ll change her mind

The pain that never hides,
A reflection from inside
She conceals the message, buries her head,
Tells herself she’s fine

But her eyes, they say goodbye
No, they never lie
The windows to her life
To find, what’s been lost,
She’ll sleep on it tonight

She feels alive without a reason
Love, pain, tonight, she finally listens
She comes alive, without a reason
Love, faith, tonight, she finally listens

Traduzione:
La macchine passano fuori
Da un cartello all' altro
Lei prova ad ascoltare, prova a curarsene,
Fingendo che lui sappia cos' è meglio

Ha paura di cos' ha fatto
Non capendo di cosa si tratti,
Prega per qualcosa, prega per i suoi peccati,
Un giorno troverà riposo

Ma il tempo non è mai equo,
Non lo è mai,
Uscire dalla sua vita
Per trovare cos' è stato perso
Ci dormirà sopra stanotte

Una voce che ha lasciato dietro,
Le dice che c'è tempo
Lei porta il fardello, si incolpa dei suoi stessi peccati
E spera che cambi idea

Il dolore che non si nasconde mai,
Un riflesso da dentro
Maschera il messaggio, sotterra la propria testa,
Dice a sé stessa di stare bene

Ma i suoi occhi dicono addio
Non mentono mai
Le finestre sulla sua vita
Trovare, ciò che si è perduto,
Ci dormirà su stanotte

Si sente viva senza motivo
Amore, dolore, stanotte, lei finalmente ascolta
Prende vita senza motivo
Amore, dolore, stanotte, lei finalmente ascolta
Comments: 0 | Views: 401Last Post by: smoothie' (11/12/2011, 13:08)
 

   
view post Posted on 11/12/2011, 12:54 by: smoothie'
Artista: Boyce Avenue
Titolo: On My Way
Album: All We Have Left
Titolo tradotto: Sto arrivando (letteralmente "Sono sulla mia strada", inteso come "Ho preso la strada per arrivarci" "Sto arrivando")

Music and Lyrics by Alejandro Manzano


I wasn't there the moment
You first learned to breathe
But i'm on my way, on my way
I wasn't there the moment
You got off your knees
But i'm on my way, on my way

Lay down
And come alive in all you've found, All you're meant to be
For now
Wait until the morning light
Close our eyes to see
Just close your eyes to see

A tear must have formed in my eye
When you had your first kiss
But I'm on my way, on my way
So leave a space deep inside for everything I'll miss
Cuz I'm on my way, on my way

Lay down
And come alive in all you've found
All you're meant to be
For now
Wait until the morning light
Close our eyes to see
Just close your eyes to see

And when you feel no saving grace
Well I'm on my way, on my way
And when you're bound to second place
Well I'm on my way, on my way
So don't believe it's all in vain
Cuz I'm on my way, on my way
The light at the end is worth the pain
Cuz I'm on my way, on my way

I'll be there the morning
you come out and wait
Cuz I'm on my way, on my way

Traduzione:
Non c'ero quando
Hai fatto il tuo primo respiro
Ma sto arrivando, sto arrivando
Non c'ero quando
Hai gattonato la prima volta
Ma sto arrivando, sto arrivando

Sdraiati
E prendi vita fra tutto ciò che hai trovato, tutto ciò che significavi
Per ora
Aspetta fino all' alba
Chiudiamo gli occhi
Chiudi gli occhi

Una lacrima deve essersi formata nei miei occhi
Quando hai dato il tuo primo bacio
Ma sto arrivando, sto arrivando
Lascia uno spazio nel profondo per tutto ciò che non riuscirò a vedere
Perché sto arrivando, sto arrivando

Sdraiati
E prendi vita fra tutto ciò che hai trovato, tutto ciò che significavi
Per ora
Aspetta fino all' alba
Chiudiamo gli occhi
Chiudi gli occhi

E quando senti che non riceverai nessuna grazia
Bhe, sto arrivando, sto arrivando
E quando sarai relegata al secondo posto
Perché sto arrivando, sto arrivando
Quindi non credere che sia tutto inutile
Perché sto arrivando, sto arrivando
Per avere la luce alla fine è valsa la pena di sopportare il dolore
Perché sto arrivando, sto arrivando

Sarò lì la mattina
Vieni fuori e aspetta
Perché sto arrivando, sto arrivando
Comments: 0 | Views: 5,195Last Post by: smoothie' (11/12/2011, 12:54)
 

Search: